Fuera de mis voces
White snow means silence
In which I was standing.
My traces are writing.
Y si me propongo
saber tu nombre
y en qué piensas
y con quién hablas en sueños,
temo que las nubes se deshagan,
y caigan plumas
y cubran mis campos,
y me hagan sentir la soledad
de un universo infini
en donde nada está escrito.
Porque la vida y los instantes
son para contarse.
El narrador que no hay en mí
escribió versos tristemente apresurados;
tú eras un cántaro de uva
de donde beben los vientos de las aguas.
¿Y dónde vives
si no donde la luna se ha vertido?
¿Y do me ahogo yo
si no en el sumo de tus alas?
Pero hay algo que falta en estas lluvias,
cosas que el sol no siembra,
sombras asustadas que el azar no cura;
un instante inenarrable —uma palavra
a la que no le importa el tiempo
ni uma verdade
ni o coração maldito de poisía.
Y si me propongo/ saber tu nombre/ y en qué piensas/ y con quién hablas en sueños/ temo que las nubes se deshagan/ y caigan plumas/ y cubran mis campos,/ y me haga sentir la soledad/ de un universo infini/ en donde nada está escrito.
Copyrigth 2002© Todos los derechos reservados